07 décembre 2022

Atelier de traduction latin-français

[TheChamp-Sharing]
Organisé par Thomas Deswarte

Le commentaire de l’Apocalypse de Beatus de Liebana, rédigé à la fin du VIIIe s. dans les Asturies, est connu par de nombreux manuscrits magnifiquement enluminés. Il témoigne de la riche culture littéraire et religieuse de ce moine à une époque où, pourtant, l’écrit semble rare dans le nord-ouest péninsulaire. Ce texte se situe dans la tradition exégétique anti-millénariste du Commentaire de Tyconius et d’Augustin. Or, ce commentaire, par la suite largement diffusé dans toute l’Europe, demeure peu étudié et n’a jamais été traduit en français, tandis que ses traductions espagnole et anglaise sont perfectibles. Nous proposons donc de réaliser sa première traduction française à partir du texte latin de son édition au Corpus christianorum (Series Latina, 107B et 107C).

07 décembre 2022, 11h0018h00
Université d'Angers
Maison de la recherche Germaine Tillion
Salle Julien Gracq

Prochains évènements

Retour à l'agenda
29 janvier 2026

Séminaire MARHIS #janvier2026

Clara Langer, Nat-in-nat : matérialité de l’humidité et de la viscosité dans la peinture d’animaux marins néerlandaise du XVIIe siècle

12 février 2026

Séminaire MARHIS #février2026

Gaëlle Dieulefet, Naviguer entre les sources : apports récents de l’archéologie à l’étude de la culture matérielle maritime à l’époque moderne