TEMOS / Cirpall – Projet Amorçage – MSH Ange-Guépin – Nantes Université
resp. Thomas Deswarte, Elisabeth Pinto-Mathieu et Christiane Veyrard-Cosme
Le commentaire de l’Apocalypse de Beatus de Liebana, rédigé à la fin du VIIIe s. dans les Asturies, est connu par de nombreux manuscrits magnifiquement enluminés. Il témoigne de la riche culture littéraire et religieuse de ce moine à une époque où, pourtant, l’écrit semble rare dans le nord-ouest péninsulaire. Ce texte se situe dans la tradition exégétique anti-millénariste du Commentaire de Tyconius et d’Augustin. Or, ce commentaire, par la suite largement diffusé dans toute l’Europe, demeure peu étudié et n’a jamais été traduit en français, tandis que ses traductions espagnole et anglaise sont perfectibles. Nous proposons donc de réaliser sa première traduction française à partir du texte latin de son édition au Corpus christianorum (Series Latina, 107B et 107C).
salle Claude Simon
4 rue des Irlandais, 75005 Paris
Prochains évènements
Retour à l'agendaRéinventer les relations aux usagers des archives. Journée recherche-action-formation
Clôture du programme de recherche 2RU
Individus et sociabilités
Journée d'étude des doctorant·es de TEMOS